在最近的一次轉(zhuǎn)會(huì)傳聞中,意大利的知名記者羅馬諾透露,來(lái)自英超的曼城俱樂(lè)部22歲的中場(chǎng)球員麥卡蒂已經(jīng)引起了德甲多支球隊(duì)的關(guān)注。據(jù)他透露,勒沃庫(kù)森、多特等德甲勁旅已經(jīng)表達(dá)了對(duì)麥卡蒂的濃厚興趣,顯然認(rèn)為這位年輕中場(chǎng)有著極高的潛力和實(shí)力。
羅馬諾指出,由于德甲聯(lián)賽的風(fēng)格與麥卡蒂的技術(shù)特點(diǎn)相符合,這讓他成為了眾多德甲球隊(duì)的引援目標(biāo)。不僅勒沃庫(kù)森和美因茨等傳統(tǒng)豪門(mén)對(duì)其感興趣,萊比錫、多特和斯圖加特等隊(duì)伍也對(duì)這位英格蘭出生的中場(chǎng)球員表達(dá)了興趣,紛紛詢(xún)問(wèn)了其轉(zhuǎn)會(huì)的可能性。
麥卡蒂與曼城的合同將延續(xù)到2026年。而就目前看來(lái),他在本賽季的表現(xiàn)十分搶眼。據(jù)統(tǒng)計(jì),在已經(jīng)出戰(zhàn)的11場(chǎng)比賽中,他貢獻(xiàn)了4粒進(jìn)球,且在場(chǎng)上的活躍度非常高。他不僅出場(chǎng)時(shí)間達(dá)到457分鐘,還在最近的轉(zhuǎn)會(huì)市場(chǎng)中擁有著1400萬(wàn)歐元的德轉(zhuǎn)身價(jià)。這也使得他成為各隊(duì)爭(zhēng)奪的焦點(diǎn)。接下來(lái)的事情,就要看麥卡蒂與曼城的協(xié)商和決定,一切將會(huì)逐漸明朗。英文兒歌5首
1. Row, Row, Row Your Boat
----------------
* 歌詞:Row, row, row your boat, gently down the stream. Merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
* 翻譯:劃呀劃你的小船,輕輕地順流而下。歡快地,歡快地生活,就像一場(chǎng)夢(mèng)。
2. Twinkle, Twinkle, Little Star
-----------------
* 歌詞:Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are. Up above the world so high, like a diamond in the sky.
* 翻譯:一閃一閃小星星,我想要知道你是什么。高懸世界之上那么高,就像天空中的鉆石。
3. Head, Shoulders, Knees and Toes
------------------
* 歌詞:Head, shoulders, knees and toes, knees and toes. Eyes and ears, mouth and nose. Let's see if you can remember all those things that are on your body.
* 翻譯:頭、肩、膝和腳趾,膝和腳趾。眼睛和耳朵,嘴巴和鼻子。讓我們看看你是否能記住你身體上的所有東西。
4. London Bridge Is Falling Down
------------------
* 歌詞:London Bridge is falling down, falling down, falling down. Build it up with golden row. All the king's horses and all the king's men couldn't put London Bridge together again.
* 翻譯:倫敦橋正在倒塌,倒塌,倒塌。用金行建造它。所有的國(guó)王的馬和所有的國(guó)王的人都不能把倫敦橋重新修好。
5. Mary Had a Little Lamb
--------------
* 歌詞:Mary had a little lamb, its fleece was white as snow. And everywhere that Mary went, her lamb was sure to go.
* 翻譯:瑪麗有一只小羊羔,它的毛像雪一樣白?,旣惾ツ睦铮男⊙蚋峋鸵欢ǜツ睦?。
以上五首英文兒歌都是非常經(jīng)典的兒歌,適合孩子們學(xué)習(xí)和演唱。